Ham ăn thì lú, ham ngủ thì mê
Direct English translation
Greedy for eating, then dull; greedy for sleeping, then dazed.
Equivalent English version
Gluttony kills more than the sword
Giải thích tiếng Việt
Chê thói quá tham ăn uống, ngủ nghỉ vì dễ làm con người trở nên u mê, chậm chạp, kém minh mẫn. Thường dùng để khuyên giữ chừng mực, siêng năng và tỉnh táo trong sinh hoạt.
English explanation
It criticizes excessive indulgence in food and sleep, which makes a person sluggish and unclear-minded. It is used to advise moderation, diligence, and alertness in daily life.